bà con

Học thuật
Thân thiện
bà con

Bà con hàng xóm cùng nhau quét dọn con đường làng.

Définition
  1. Nom:
    • Parents, parenté : Désigne les personnes liées par le sang ou le mariage, les membres d'une famille élargie.
    • Compatriotes, concitoyens : Terme d'adresse collectif et familier pour s'adresser à un groupe de personnes partageant une origine, une communauté ou une nation.
    • Voisins, gens du pays : Se réfère aux personnes d'une même localité ou communauté, avec un sens de proximité et de solidarité.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Parenté) :
    • Ông ấy giới thiệu một người bà con. (Il a présenté un parent.)
    • Tôi chẳng bà con họ hàng với ông ta cả. (Je ne lui suis absolument pas apparenté.)
  • Nom (Adresse collective) :
    • Xin bà con hãy đọc bản hiến pháp mới. (Je vous prie, chers compatriotes, de lire la nouvelle constitution.)
    • Xin bà con lắng nghe lời tuyên bố của chủ tịch. (Je vous prie, chers amis, d'écouter la déclaration du président.)
  • Nom (Communauté) :
    • Bà con làng xóm đều đến giúp đỡ. (Tous les voisins du village sont venus aider.)
    • Bà con nông dân đang thu hoạch lúa. (Les paysans sont en train de récolter le riz.)
Utilisation avancée
  • "Bà con thân thuộc" : Proches parents, la famille proche.
    • Chỉ có bà con thân thuộc mới được mời. (Seuls les proches parents sont invités.)
  • "Bà con ta" : Une façon de dire "les nôtres", "notre peuple", renforçant le sentiment d'appartenance.
    • Đâythành tựu chung của bà con ta. (C'est une réussite commune à notre peuple.)
Variantes et mots apparentés
  • Họ hàng (nom) : Famille, lignée, parentèle. Souvent utilisé de manière interchangeable avec "bà con" pour le sens de parenté.
    • Họ hàng bên nội của anh ấy rất đông. (La famille paternelle est très nombreuse.)
  • Thân nhân (nom) : Parents, membres de la famille (souvent dans un contexte plus formel ou administratif).
    • Thông báo cho thân nhân của bệnh nhân. (Aviser les familles des patients.)
Synonymes
  • Parent : Membre de la famille.
  • Compatriote : Personne de la même nation.
  • Voisin : Personne qui habite à proximité.
  • Proche : Personne avec qui on a des liens étroits (familiaux ou amicaux).
Expressions idiomatiques
  • Bà con tổ tiên, không phải tiền, gạo : On est parents à cause des ancêtres communs, pas à cause de l'argent ou du riz. Souligne le lien du sang par rapport aux intérêts matériels.
    • Phải nhớ câu "bà con tổ tiên, không phải tiền, gạo". (Il faut se souvenir du proverbe : la parenté vient des ancêtres, pas des biens matériels.)
  • Bà con xa không bằng láng giềng gần : Des parents éloignés ne valent pas des voisins proches. Met l'accent sur l'entraide et la solidarité de voisinage.
    • Lúc hoạn nạn mới thấy "bà con xa không bằng láng giềng gần". (C'est dans le malheur qu'on voit que des parents éloignés ne valent pas des voisins proches.)
bà con

Bà con hàng xóm cùng nhau quét dọn con đường làng.

  1. vous (quand on s'adresse à ses compatriotes)
    • Xin bà con hãy đọc bản hiến pháp mới
      je vous prie de lire la nouvelle constitution
  2. parent; parenté
    • Giới thiệu một người bà con
      présenter un parent
    • Bà con thân thuộc
      proches parents
    • bà con ta
      les nôtres